čtvrtek, 31. července 2008

NewsClub materiály

Aktuality
  • Inzertní a mediální trh - komentář studie PwC zde.
  • Mikrobloging na vzestupu - zde.
  • Skupina Dignity - zde.
  • Zájem o zprávy TV Prima - zde.
  • Kdo koupí Economii - zde.
Zajímavosti
  • Amsterdam Weekly - zde.
  • 3D tisk - zde.
  • Video Voice To Text - zde.
Blogy
  • Blogy Aktuálně - zde, iHNed - zde.
  • Lentilčin blogísek - zde.
  • Monitoring blogů - zde.
  • BlogSearch - zde.

A za Váš čas, který tady trávíte:

  • Zajímavý článek o nemožnosti automatického monitoriování blogů - zde.
  • Překladač Google - stačí vložit text nebo odkaz na stránku. A je tam i čeština!

úterý, 29. července 2008

Asus jedeee!

Na engadget jsem se dočetl o vývoji disků s větší kapacitou pro druhou generaci Asusu Eee. Eeečko loni začalo vůči dosavadní konkurenci sice s horší kvalitou (malá obrazovka, nízká úložná kapacita), ale zato s nižší cenou (kolem sedmi osmi tisíc) a pohodlnějším užíváním (cestovní rozměry, předinstalovaná nabídka nejběžnějších programů). Stále jde na dračku, dochází, jak vidno, k prudkému rozvoji SDD technologie, na které je založeno, a objevují se další typy tzv. subnotebooků.

Že by útok na stávající trh notebooků zespoda?

Poznámka: Nespojitá inovace spočívá v tom, že na počátku nabízí zákazníkům horší kvalitu, většinou vinou nerozvinuté nové technologie, ale je levnější a uživatelsky přívětivější. Rychle si získá oblibu, což umožní další vývoj technologie, a zlepšující se produkt narušuje současný trh. „Nespojité inovace nízkých nároků (low-end disruptive innovation) se snaží oslovit současné zákazníky, kteří pociťují nadbytek funkčnosti a kteří uvítají levnější a jednodušší varianty." Celý článek zde.

Foto: MathiasL
Zdroj: Wikipedia

sobota, 26. července 2008

Nepřeložitelná lehkost bytí

Přestože snad žádná z mých knih neobsahuje více nesouhlasných poznámek než tato, nebudu se zabývat její věcnou stránkou (komentované výpisky pro zájemce zde). Mám jen několik poznámek k překladu.

Přemýšleje nad floskulisací spojení „zkušenost spoluvytváření,“ které autoři s takovou chutí používají, uvědomil jsem si, že vlastně nemohu proniknout té knize pod kůži. Ať jsem ji uchopil, jak jsem ji uchopil, jen jsem klouzal po slovech, neschopen dostat se do děje.

To není špatným překladem – ten je svědomitý a přesný. To je nepřeložitelností mentality, která za knihou stojí. Společnost, z níž kniha vzešla, cení sebevědomí, podnikatelského ducha, riskování a povrchnost. Proti tomu stojí jazyk, jenž odráží důslednost, hloubku, jistotu a – odpusťte mi ten výraz – přízemnost. A překlad v takové situaci zůstává jen neproniknutelnými slovy.

Poznámka: Má úvaha se týká jen knih o managementu. Nechci příliš zobecňovat, maje na paměti např. překlady prózy.

čtvrtek, 24. července 2008

Z poslední doby

Jeremy Mayer a jeho sochy ze součástek psacích strojů. Jsou to jen klapky, ale dokážou vzbudit emoce.

Plátkové žvýkačky ke každému jídlu v restauraci. Jaké by byly jednotkové náklady a kolik nepříjemností by to ušetřilo?

Čtrnáctideník Třetí věk určený nejen pro seniory. Velké písmo, obsah, který zapojuje do společnosti, a linka, kam lze volat, když vám je smutno.

úterý, 22. července 2008

Krátké zamyšlení nad krátkou knihou

Z knihy The Dip jsem si odnesl tři následující ponaučení:

1) Zaměstnání je jen prostředek pro dosažení cíle. Pokud vím, kam jdu, mohu tam dojít rozličnými cestami. Godin rozlišuje taktiku (konkrétní kroky, zaměstnání) od strategie (dlouhodobý osobní cíl).

2) Neinvestuj do něčeho, co už stejně nebude lepší. To má blízko k českému ‚V nejlepším přestaň,‘ ale zahrnuje také jednání při setrvalém úpadku.

3) Hodnota mistrovství v určitém oboru je dána náročností jeho dosažení. Výstup na vrchol vzdá spousta lidí a proto je jen hrstka Messnerů. Teprve když to začne bolet, je nejlepší čas pokračovat.

pondělí, 21. července 2008

Hranice metra

Všimli jste si, jak pevně jsme při cestování metrem svázaní nepsanými pravidly. Jen několika činnostmi nevybočíme z mezí společenské tolerance. Můžeme stát, číst si, usínat ve stoje a v sedě, něco malého pojídat, potichu se bavit se sousedem, poslouchat hudbu. Vše ostatní je nepatřičné. Zkusili jste si někdy dřepnout? Nebo si poťukávat deštníkem jako na ulici? Nebo zničehonic přecházet vagónem během jízdy? Nikdo nic neřekne, ale napětí nevole je cítit ve vzduchu.

A jízdou to nekončí. Po výstupu z metra musíme dělat jen to, co nezdržuje ostatní. Na jezdících schodech nesmíme hledat v tašce zrovna v úzkém místě, nahoře při nákupu svačiny si musíme počínat co nejrychleji. (Nesmíme totiž zdržovat ty, kteří tolik pospíchají, aby se pak nudili v kanceláři. Short-term panic vede k long-term boredom, píše Seth Godin v knize The Dip.)

Oprávněně by se mohlo argumentovat plynulostí dopravy, ale spousta z těch přísných pravidel je jen uměle udržovaná. Překročení hranice je nepatřičné, avšak po smyslu hranice se nikdo neptá.

čtvrtek, 17. července 2008

Umění, překvapení a diktát spotřebitele

V Prahaladově a Ramaswamyho knize jsem se dočetl, že spotřebitel bude mít čím dál tím důležitější vliv na tvorbu produktu. Bude vstupovat do jeho výroby již v prvních krocích, aby získal co největší individuální hodnotu. Množství rychle dostupných informací tomu nasvědčuje a koneckonců není na tom nic špatného.

Platí to ale i o vysoce kreativních (uměleckých) výrobcích, jako jsou knihy, hudba, high cuisine, nebo film? Bude si opravdu spotřebitel říkat, co chce vidět a číst, jak má autor to či ono napsat? Připomíná to Čapkovu definici kritika jako člověka, který říká, jak by to dělal, kdyby to uměl.

Našli bychom jistě výjimky, jako jsou skladby psané na objednávku, řízení firemní grafiky, přizpůsobování obsahu průměrnému divákovi, projekt rodinného domku atd. Přesto, nevytratil by se spotřebitelovými zásahy do kreativních výrobků prvek překvapení, čili náhlý vpád jiné perspektivy, tolik potřebný pro rozvoj osobnosti?

(Spojení autorovy tvořivosti a zásahů spotřebitele by ale mohlo fungovat např. v případě knihy složené z čtenářsky nejoblíbenějších příspěvků z blogu.)

středa, 9. července 2008

Dvě knihy prof. Valenty

Tvůrčí aktivita – inovace – efekty (1969)

První kniha působí velmi chladně. Valenta analyzuje, matematizuje, formalizuje. Vše má svůj řád, vše zapadá do systému, což místy působí strojeně. To je pod vlivem kybernetiky, která se prolíná celým textem. Začíná vymezením relativně izolované soustavy, končí kybernetickým pohledem na řízení. Tím nechci ale toto pojetí znevažovat – naopak, díky tomu se Valentovi daří udržet teorii výjimečně jasnou.

Hlavním tématem knihy je inovace. Valenta nejprve přibližuje Schumpeterovo pojetí inovace jako naprosté novinky (absolutní inovace) a pak objasňuje, že do inovací počítáme i již jinde zavedené novinky, avšak prvně aplikované v konkrétním systému (relativní inovace). Inovaci definuje jako jakoukoli „změnu ve vnitřní struktuře výrobního organismu.“ Jde o široké vymezení, ale Valenta s definicí dále pracuje: vyjmenovává řády inovací, od těch nejjednodušších, které jen udržují podnik (systém) ve stavu, v jakém je, až po ty nejsložitější, které opouštějí i dosavadní základní principy.

Pak dochází k dalšímu důležitému poznatku: homeostatické zpětné vazbě. Jejím základem jsou tři prvky a implikace mezi nimi: tvůrčí lidská aktivita (A) způsobuje změnu struktury systému (inovaci I), která vyvolá změnu chování systému, neboli efekt (E). Tento efekt je stimulem pro opakování (nebo potlačení) tvůrčích aktivit, což vede k novému kolečku. Systém však není ve vzduchoprázdnu, působí na něj vnější vlivy, jako např. změny poptávky (společensky uznaný efekt), což jej dále koriguje.

Podstatná je také Valentova úvaha o možnosti negativních řádů inovací – ne každá změna je změnou k lepšímu, ne každá novinka má nutně pozitivní efekty; tuto skutečnost současní autoři, kteří se zabývají inovacemi, opomíjí.

Další podnětná témata, jako jsou rozptyly inovačních efektů, prvotní elementy výrobních organismů a jejich vztahy, či řetězení inovací, zde rozvádět nebudu, jelikož je nedávno přehledně zpracoval prof. Vlček (1, 2).

Závěr knihy přesto stojí za zmínku. Valenta se totiž kriticky vyjadřuje k dosavadnímu direktivnímu centrálnímu řízení a navrhuje dočasné zavedení podnikatelského prostředí, aby se tak pomocí inovací zajistila absorpce technického pokroku. Odvážná reflexe uvážíme-li, kdy byla publikována.

Inovace v manažerské praxi (2001)

Druhá kniha je o poznání slabší. Najdeme zde opět řády inovací - rozšířené na devět z původních sedmi, najdeme Schumpetera – dokonce ve větší míře, než v první publikaci, a najdeme i systémy. Přesto je celkový dojem rozpačitý. Zdá se mi, že se Valenta až příliš snaží přiblížit téma manažerům (rozuměj zjednodušit); výsledkem je neplynulé přecházení mezi tématy, ztráta jasného pohledu a vyznění jaksi do prázdna. Domnívám se ale, že se autor v této knize více zabývá postavením člověka v inovačním procesu, což je rozhodně přínosné.

Shrnutí

Profesor Valenta v obou knihách rozvíjí ojedinělý pohled na teorii inovací. Pohled, který sice stojí na pevných základech Schumpeterova díla a poznatků kybernetiky, ale který obsahuje mnoho původní Valentovy práce. S podobně propracovaným výkladem inovace jsem se doposud nesetkal.

(Málo času? Za přečtení stojí alespoň první část první knihy.)

O autorovi

Prof. ing. František Valenta, DrSc. působil dlouhou dobu na VŠE, poté v Ekonomickém ústavu Československé akademie věd a následně na Czech Management Institute a konečně na Technické univerzitě v Liberci. Zabýval se převážně inovačním procesem a efektivností průmyslové výroby.

O knihách

Valenta, František. Tvůrčí aktivita – inovace – efekty. Praha: Svoboda, 1969.

Valenta, František. Inovace v manažerské praxi. Praha: Velryba, 2001.

Zaujalo mě

Tvůrčí aktivita – inovace – efekty

„Jakoukoli změnu ve vnitřní struktuře výrobního organismu označujeme jako inovaci.“ Str. 42

„… psát o inovacích se od roku 1966 stává módou…“ Str. 44

„Lidská aktivita dává vzniknout inovacím, a inovace plodí efekty.“ Str. 95

„Řízení neexistuje mimo inovační proces.“ Str. 245

Inovace v manažerské praxi

„Tvořivost čili kreativita je schopnost člověka překonat existující stav věcí a vztahů včetně sebe sama.“ Str. 97

„Invence čili vynalézavost je schopnost člověka vyřešit reálnou změnu.“ Str. 97

Velký dík patří prof. Vlčkovi z VŠE, který mi knihy půjčil.